<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Futfanatico - Breaking Soccer News &#187; Filthy English</title>
	<atom:link href="http://futfanatico.com/tag/filthy-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://futfanatico.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Jul 2010 14:58:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>You Know Nothing of Sengkang Punggol FC</title>
		<link>http://futfanatico.com/2010/06/23/you-know-nothing-of-sengkang-punggol-fc/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=you-know-nothing-of-sengkang-punggol-fc</link>
		<comments>http://futfanatico.com/2010/06/23/you-know-nothing-of-sengkang-punggol-fc/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 02:39:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elliott</dc:creator>
				<category><![CDATA[What?]]></category>
		<category><![CDATA[Fact-Mic Check]]></category>
		<category><![CDATA[Filthy English]]></category>
		<category><![CDATA[Tek]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://futfanatico.com/?p=5539</guid>
		<description><![CDATA[So, you enjoyed the world cup matches, didn&#8217;t you? The goals. The drama. The near misses. The crushing weight of expectations bearing upon broad shoulders, the dissipation of dreams like the dew of an August morning. Yet one very important victory escaped your grasp. It happened in Singapore. No, this is not some of that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, you enjoyed the world cup matches, didn&#8217;t you? The goals. The drama. The near misses. The crushing weight of expectations bearing upon broad shoulders, the dissipation of dreams like the dew of an August morning. Yet one very important victory escaped your grasp. It happened in Singapore. No, this is not some of that low level &#8220;second division&#8221; soccer stuff. This is not some &#8220;World Cup Break&#8221; twist and turn to divert your attention to something that is merely superficially amusing.</p>
<p>No, this is profoundly amusing.<span id="more-5539"></span></p>
<p>I am not making this up.</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Punggol.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-5540" title="Punggol" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Punggol-300x143.jpg" alt="" width="300" height="143" /></a>Check out the official website <a href="http://www.spfc.com.sg/">here</a>.</p>
<p>Now let&#8217;s engage in a totally random thought experiment. Our goal is to create a soccer club name which is amusing on a basic, primate level. However, we also want a second dimension of comprehension for the <a href="http://www.youtube.com/watch?v=QdO9orWQ-Nk">quasi-literate</a> (who, of course, still enjoy vulgar humor). Is your brain warmed up yet? Okay. Good.</p>
<p>Now we introduce a somewhat lower class American term known as &#8220;poon.&#8221; This term, the <a href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=poontang">etymology</a> unclear, likely first came from the lips of Cartman of Southpark. It is a reference to the genitals of a female homosapien. Would you name a soccer club after it? Sure, there are endless marketing opportunities and Kotex shirt sponsorships to be had, but you&#8217;d have to be a pretty sly and creative person to pull that off.</p>
<p>Or you&#8217;d have to live in Singapore.</p>
<p>Now comes the next step &#8211; the quasi-literary level. How can you create some sort of double entendre out of that term? Poo would probably fail &#8211; yes, it would have two meanings, but both are vulgar. The Starbucks sipping Barcelona fans would sneer and look down their nose at such antics. But what if&#8230;what if you included a literary term itself in the name?</p>
<p>So, to conclude, you have created Sengkang Punggol FC. I don&#8217;t know if it&#8217;s pronounced Pun as in &#8220;poon&#8221;, or Pun as in &#8220;rhymes with fun.&#8221; Nor do I care to. In a sense, the ambiguity, presumably intended by the author, sheds a ray of light on the darkest shadows of our language&#8217;s limits. Or in a more optimistic sense,<em> it shatters them</em>.</p>
<p>Now I know your first reaction: doubt. Skepticism. Doesn&#8217;t punggol sound somewhat like <a href="http://futfanatico.com/2009/11/19/intermediate-spanglish-105-get-ofensiva/">churrigol</a>, the Spanish term for a sloppy goal? Well, that&#8217;s another theory. Maybe. And I know your second response: punggol is a neigbhorhood in Singapore. Perhaps its named after that region? Also, possible.</p>
<p>Nevertheless, the Punggolers (as they are called stateside by their rabid fan club of one) <em>lost</em> 2-0 to Geylang United FC, and their status in the topflight is in serious doubt. <a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Fullscreen-capture-6222010-92248-PM.bmp.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-5541" title="Fullscreen capture 6222010 92248 PM.bmp" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Fullscreen-capture-6222010-92248-PM.bmp-300x287.jpg" alt="" width="300" height="287" /></a>So as you watch the world&#8217;s best players live out do-or-die matches, don&#8217;t forget that a few clubs with amusing names still ply their trade this time of year. And be sure to catch the Punggolers before they get relegated to obscurity.</p>
<p><em>Editor&#8217;s note: the real definition of &#8220;punggol&#8221; is <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Punggol#Etymology">equally amusing</a>. And likewise has nothing to do with soccer. </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://futfanatico.com/2010/06/23/you-know-nothing-of-sengkang-punggol-fc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>US v. England Preview &#8211; The Referee Review</title>
		<link>http://futfanatico.com/2010/06/12/us-v-england-preview-the-referee-review/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=us-v-england-preview-the-referee-review</link>
		<comments>http://futfanatico.com/2010/06/12/us-v-england-preview-the-referee-review/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 12:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elliott</dc:creator>
				<category><![CDATA[USMNT]]></category>
		<category><![CDATA[World Cup]]></category>
		<category><![CDATA[Filthy English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://futfanatico.com/?p=5443</guid>
		<description><![CDATA[Apparently, the Brazilian referees for tomorrow&#8217;s game are beefing up on their English pejoratives. However, given the vast chasm between British and American English, I fear that some innocent chitchat may lead to an unwarranted yellow card. Allow me to illustrate.
First off, I could just see Clint Dempsey and Steve Cherundolo nonchalantly discussing late 1990&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Apparently, the Brazilian referees for tomorrow&#8217;s game are beefing up on their <strong><a href="http://soccernet.espn.go.com/world-cup/story/_/id/5270852/ce/us/referees-learning-english-swear-words?cc=5901&amp;ver=us">English</a> </strong>pejoratives. However, given the <strong><a href="http://futfanatico.com/2009/09/08/pre-mature-english-translation/">vast</a></strong> chasm between British and American English, I fear that some innocent chitchat may lead to an unwarranted yellow card. Allow me to illustrate.<span id="more-5443"></span></p>
<p>First off, I could just see Clint Dempsey and Steve Cherundolo nonchalantly discussing late 1990&#8217;s US children programing and reflecting upon a certain purple dinosaur. &#8220;Oh Stevie&#8221;, Deuce may muse, &#8220;I used to get such a chuckle out of that hilarious Barney.&#8221; Then, to his chagrin, the fourth official pulls out a yellow card, booking the Texan for mistakenly hearing the term &#8220;Barmy&#8221; and confusing the amused smile for mocking laughter.</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Deuc.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5455" title="Deuc" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Deuc.jpg" alt="" width="200" height="229" /></a></p>
<p>Things would only get worse when, while still on the subject of outdated children programming, Landon Donovan and Tim Howard discuss an unusual youtube video that violently parodies Kermit&#8217;s affections for Miss Piggy. &#8220;Timmy&#8221;, Donovan may inquire, &#8220;did you see that bizarre and gory Kermit video on youtube?&#8221; Howard, glued to the web when not training, would shout in shock &#8220;Oh yes, the one with the bloody muppet!&#8221; Then, lurking in the shadows, the second official would jump into action and give the Yank keeper a stern talking for such harsh language.</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Donovan.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5456" title="Donovan" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Donovan.jpg" alt="" width="260" height="210" /></a></p>
<p>However, this linguistic confusion could play to the Yank&#8217;s advantage. After a missed offsides call, I could see Jozy Altidore and Robbie Findley creatively insulting the chastity of the referees&#8217; wife. Jozy would start, &#8220;You idiot, your wife is a total skank! I could see her in an adult film!&#8221; Then Findley would chime in, &#8220;I could totally see her dumb face with the eyes closed at the cross-cum shot!&#8221; The referee, smiling obliviously, would think they were referring to half-pass/half-shot attempt.</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Jozy.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5457" title="WCUP U20 World Cup Soccer" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Jozy.jpg" alt="" width="245" height="291" /></a></p>
<p>Still, danger lurks in every American utterance. While it is winter in South Africa, the Yanks should be careful to avoid the topic of any sort of bug repellent. I could just fathom Carlos Bocanegra complaining to Gooch, &#8220;Hey, will you help me out with this mosquito spray?&#8221; Gooch, unimpressed by the quality of said product, would reply &#8220;It just can&#8217;t seem to get these bugs off.&#8221; The linesman, within earshot by confused, immediately informs the referee via walkie talkie. The referee then gives Gooch a straight red for saying &#8220;bugger off.&#8221;</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Boca.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5458" title="Boca" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Boca.jpg" alt="" width="242" height="117" /></a></p>
<p>Then, of course, if the playful conversation turns to music, another booby trap lurks. One could imagine Rico Clark saying to little Bradley &#8211; &#8220;you just need to keep shooting, just <em>shoot one more time</em>, like that song, you know.&#8221; Bradley, a bit young and puzzled, would ask &#8220;What are you talking about.&#8221; A lightbulb would flash in Rico&#8217;s head &#8211; &#8220;that song, one more time, by, by&#8230;.DAFT PUNK.&#8221; The fourth official, still angry, would show Rico a direct red for using the derogatory term &#8220;Daft.&#8221;</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Rico.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5461" title="Rico" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Rico.jpg" alt="" width="263" height="198" /></a></p>
<p>Finally, with the Yanks reduced to 5 men, the result could go either way. However, after the match, the linguistic confusion could still lead to some pretty odd moments. For example, if England concedes on a counter or setpiece, a Yank may hear JT and Ledley King complaining about how the other &#8220;cocked up.&#8221; To which the young Yank will have nightmares and be forced to take cold showers for months, speculating onto what that may entail.</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/JT.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5459" title="JT" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/JT.jpg" alt="" width="157" height="347" /></a></p>
<p>Conversely, if the Brits win, then the words of condolence from the Englishmen may cause even further confusion. Assistant coach David Beckham may step onto the field and drape his shoulder around Donovan, telling him to &#8220;keep his pecker up.&#8221;</p>
<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Becks.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5460" title="Becks" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2010/06/Becks.jpg" alt="" width="157" height="378" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://futfanatico.com/2010/06/12/us-v-england-preview-the-referee-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Year, New Content Thievery, Part 2</title>
		<link>http://futfanatico.com/2010/01/10/new-year-new-content-thievery-part-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=new-year-new-content-thievery-part-2</link>
		<comments>http://futfanatico.com/2010/01/10/new-year-new-content-thievery-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 22:01:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elliott</dc:creator>
				<category><![CDATA[What?]]></category>
		<category><![CDATA[Filthy English]]></category>
		<category><![CDATA[Thievery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://futfanatico.com/?p=4435</guid>
		<description><![CDATA[ Hello, fellow Americans. Have you ever heard of &#8220;Teletext&#8221;? Me neither. Think Atari graphics meets the ESPN gamecast, but twice as slow and cool.
Sadly, this technology is going the way of the dodo due to your love of Apple. No, not the guy sitting next to you. YOU. This is YOUR fault. And what [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2009/08/Camera.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-158" title="Camera" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2009/08/Camera-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a> Hello, fellow Americans. Have you ever heard of &#8220;Teletext&#8221;? Me neither. Think Atari graphics meets the ESPN gamecast, but twice as slow and cool.</p>
<p>Sadly, this technology is going the way of the dodo due to your love of Apple. No, not the guy sitting next to you. YOU. This is YOUR fault. And what will happen when this priceless technology leaves the Earth, when we must grapple with three dimension viewing of sports?</p>
<p>To examine this issue in depth, I suggest following a link sent to me from Bedorrarci, the executive editor at Futfanatico.org (my site&#8217;s nonprofit branch). Here&#8217;s the <strong><a href="http://normaneinsteins.com/08/deathofteletext/">link</a></strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://futfanatico.com/2010/01/10/new-year-new-content-thievery-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Irish-American UN-Diplomatic Dispute</title>
		<link>http://futfanatico.com/2009/11/13/the-irish-american-un-diplomatic-dispute/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=the-irish-american-un-diplomatic-dispute</link>
		<comments>http://futfanatico.com/2009/11/13/the-irish-american-un-diplomatic-dispute/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 23:11:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elliott</dc:creator>
				<category><![CDATA[World Cup]]></category>
		<category><![CDATA[A Lie]]></category>
		<category><![CDATA[Filthy English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://futfanatico.com/?p=3052</guid>
		<description><![CDATA[
Ireland and France square off in Dublin in the first match of a two leg playoff with World Cup qualification at stake. With so much one the line, nerves will play a role and uncertainty looms. Can Ireland qualify for the World Cup after missing out in 2006? Can the new look France fully mature?
There [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-3055" title="Flag" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2009/11/Flag-300x200.gif" alt="Flag" width="300" height="200" /></p>
<p>Ireland and France square off in Dublin in the first match of a two leg playoff with World Cup qualification at stake. With so much one the line, nerves will play a role and uncertainty looms. Can Ireland qualify for the World Cup after missing out in 2006? Can the new look France fully mature?</p>
<p>There is only one certainty: all-star commentators Alexi Lalas and Tommy Smyth, <strong><a href="http://pitchinvasion.net/blog/2008/01/15/alexi-lalas-completes-his-masterpiece-by-signing-carlos-ruiz/">loved</a> </strong>by <strong><a href="http://www.guardian.co.uk/sport/blog/2009/apr/15/tommy-smyth-us-soccer-espn">all</a>,</strong> will not be tag-teaming the broadcast booth. While once, in my runaway imagination, a distinct possibility, a spat during the preview show escalated and caused producers to pull the plug. We have acquired (manufactured) a transcript:<span id="more-3052"></span></p>
<p><em>Tommy:</em> &#8220;I just feel that if Ireland is going to bulge the old onion bag, the key will be setpieces.&#8221;</p>
<p><em>Alexi: </em>&#8220;I couldn&#8217;t disagree any more with you. Seriously, the key to scoring for Ireland will be corner kicks and free kicks.&#8221;</p>
<p><em>Tommy: </em>&#8220;Well, Alexi, I think yer a bit confused&#8230;&#8221; [interrupts]</p>
<p><em>Alexi: </em>&#8220;Look Tommy you think with your accent that you know more about soccer, err football, but what the f*#k is an onion bag anyway? I&#8217;ve wanted to say this for a long time: you, my friend, are a total dousche.&#8221;</p>
<p><em>Tommy: </em>&#8220;Go hIfreann leat ye feking ejit.&#8221;</p>
<p><em>Alexi: </em>&#8220;I can&#8217;t work in these conditions &#8211; this guy doesn&#8217;t even speak English. The man is in desperate need of a teabag!&#8221;  [raises arms in disgust]</p>
<p><em>Tommy: </em>&#8220;Ye feking muppet can pog ma hol! You&#8217;ve got the fine fist to talk about the Queen&#8217;s English and&#8230;&#8221; [interrupts]</p>
<p><em>Alexi: </em>&#8220;I will show you fine fists&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://futfanatico.com/2009/11/13/the-irish-american-un-diplomatic-dispute/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gulati´s Remarks &#8211; Some Explanatoriation</title>
		<link>http://futfanatico.com/2009/10/27/gulit%c2%b4s-remarks-some-explanatoriation/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=gulit%25c2%25b4s-remarks-some-explanatoriation</link>
		<comments>http://futfanatico.com/2009/10/27/gulit%c2%b4s-remarks-some-explanatoriation/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 17:04:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elliott</dc:creator>
				<category><![CDATA[USMNT]]></category>
		<category><![CDATA[Filthy English]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://futfanatico.com/?p=1894</guid>
		<description><![CDATA[
People are confused. To be more specific, Indians, Brits, and Aussies are confused. The president of US soccer, Sunil Gulati, recently stated that &#8220;US´s soccer´s faith never wavered in Bob Bradley.&#8221; But if that´s so, then why was Bradley hired on an interim basis?
What they don´t realize is that in these here United States of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-64" title="US" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2009/08/US-150x150.jpg" alt="US" width="150" height="150" /></p>
<p>People are confused. To be more specific, Indians, Brits, and Aussies are confused. The president of US soccer, Sunil Gulati, recently<strong> <a href="http://www.nytimes.com/2009/10/27/sports/soccer/27goal.html?ref=soccer">stated</a></strong> that &#8220;US´s soccer´s faith never wavered in Bob Bradley.&#8221; But if that´s so, then why was Bradley hired on an<strong> <a href="http://www.voanews.com/english/archive/2006-12/2006-12-08-voa66.cfm?moddate=2006-12-08"><em>interim</em> basis</a></strong>?</p>
<p>What they don´t realize is that in these here United States of America the term &#8220;interim&#8221; really means &#8220;unconditional belief and uncompromising faith.&#8221; (Snicker)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://futfanatico.com/2009/10/27/gulit%c2%b4s-remarks-some-explanatoriation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pre-mature English Translation</title>
		<link>http://futfanatico.com/2009/09/08/pre-mature-english-translation/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=pre-mature-english-translation</link>
		<comments>http://futfanatico.com/2009/09/08/pre-mature-english-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 14:04:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elliott</dc:creator>
				<category><![CDATA[What?]]></category>
		<category><![CDATA[Filthy English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://futfanatico.com/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[
So, it has been pointed out that my focus on filthy Spanish has left a gaping hole for the lovers for filthy English. Even more so, Fredorrarci at the wonderful sportisatvshow let me onto an unusual Irish term. That word is the &#8220;cross cum shot.&#8221;
In the Queen&#8217;s clean and pure English, the cross cum shot [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-832" title="Fellini" src="http://futfanatico.com/wp-content/uploads/2009/08/Fellini-150x150.jpg" alt="Fellini" width="150" height="150" /></p>
<p>So, it has been pointed out that my focus on<strong> <a href="http://futfanatico.com/tag/filthy-spanish/">filthy Spanish</a></strong> has left a gaping hole for the lovers for filthy English. Even more so, Fredorrarci at the wonderful<strong> <a href="http://sportisatvshow.blogspot.com">sportisatvshow</a></strong> let me onto an unusual <strong><a href="http://www.boards.ie/vbulletin/showthread.php?t=2055249028">Irish term</a></strong>. That word is the &#8220;cross cum shot.&#8221;</p>
<p>In the Queen&#8217;s clean and pure English, the cross cum shot is merely a ball played into the eighteen yard box that could be either a shot or a cross. It is the gender-bender of the soccer world, neither fully male nor female. The<strong> <a href="http://urbanlegends.about.com/od/jamieleecurtis/a/jamieleecurtis.htm">Jamie Lee Curtis</a></strong> if you will. And you will.</p>
<p>This tickles the American fancy. When I first head the word, I immediately thought of the wonderful feature film<strong> <a href="http://www.vimeo.com/1876077">logjamming</a></strong>, which recounts the odyssey of a cableman unwittingly seduced by a customer. While the concepts of domination/submission pervade both sports and film, I was sad to not see a more direct connection.</p>
<p>And I assure you that the term has nothing to do with camera angles, lighting, close-ups, or action sequences. And here are<strong> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=xPw5guyjuso">several examples</a> </strong>of cross-cum-shots, courtesy of the Aussie victory over American Samoa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://futfanatico.com/2009/09/08/pre-mature-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
